verse
Một ngày thu tàn héo, lá vàng rơi từng sân
Bạn đang xem: hãy về đây bên anh
Autumn is dying and the field is scattered with yellow leaves,
Mình anh điểm trên đây đơn độc lặng lẽ
I am here by myself, alone and empty.
Từ Lúc em rời khỏi lên đường, từng sản phẩm cây trước sân
Since you've been gone, the trees
Dường như đã và đang xác xơ lên đường nhiều
Seem lượt thích they are withered and wilted.
verse
Rồi ngày thu trải qua, Lúc ngày đông vẫn về
The fall has now passed, winter has come back home page,
Chờ ao ước tin cậy em tuy nhiên sao chẳng thấy?
I am waiting đồ sộ hear from you, but there is no reply.
Người yêu thương ơi em đem còn yêu thương anh nữa không?
My love, tự you still love mạ anymore,
Mà sao ko thấy một điều cho tới nhau?
And why don't we have any words for each other?
chorus
Người yêu thương ơi đem biết anh lưu giữ em nhiều lắm?
My love, tự you know that I miss you a lot.
Những tối vô niềm mơ ước tay tóm tay nghẹn ngào
There are nights where I dream of us holding hands, choked up on the things we want đồ sộ say.
Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn đây
My heart fills with happiness when I imagine that you are still here,
Nụ thơm trao sướng tê, thối tình thương tuyệt vời
Our dizzy kisses, our wonderful love.
chorus
Người yêu thương ơi đem biết anh lưu giữ em nhiều lắm?
My love, tự you know that I miss you a lot.
Đã bao năm mon qua loa anh vẫn ao ước, vẫn chờ
The years have passed and I am still waiting
Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh
Where are you now? Won't you return đồ sộ my side?
Tình yêu thương tớ thắp lên tới mức ngày xuân xanh xao ngời
Our love will bring the brightened spring
verse
Một ngày thu tàn héo, lá vàng rơi từng sân
Autumn is dying and the field is scattered with yellow leaves,
Mình anh điểm trên đây đơn độc lặng lẽ
I am here by myself, alone and empty.
Từ Lúc em rời khỏi lên đường, từng sản phẩm cây trước sân
Since you've been gone, the trees
Dường như đã và đang xác xơ lên đường nhiều
Seem lượt thích they are withered and wilted.
verse
Rồi ngày thu trải qua, Lúc ngày đông vẫn về
The fall has now passed, winter has come back home page,
Chờ ao ước tin cậy em tuy nhiên sao chẳng thấy?
Xem thêm: bánh mì nướng bơ tỏi
I am waiting đồ sộ hear from you, but there is no reply.
Người yêu thương ơi em đem còn yêu thương anh nữa không?
My love, tự you still love mạ anymore,
Mà sao ko thấy một điều cho tới nhau?
And why don't we have any words for each other?
chorus
Người yêu thương ơi đem biết anh lưu giữ em nhiều lắm?
My love, tự you know that I miss you a lot.
Những tối vô niềm mơ ước tay tóm tay nghẹn ngào
There are nights where I dream of us holding hands, choked up on the things we want đồ sộ say.
Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn trên đây (em vẫn chờ)
Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn trên đây (em vẫn chờ)
Nụ thơm trao sướng tê, thối tình thương tuyệt vời
Our dizzy kisses, our wonderful love.
chorus
Người yêu thương ơi đem biết anh lưu giữ em nhiều lắm?
My love, tự you know that I miss you a lot.
Đã bao năm mon qua loa anh vẫn ao ước, vẫn chờ
The years have passed and I am still waiting
Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh
Where are you now? Won't you return đồ sộ my side?
Tình yêu thương tớ thắp lên tới mức ngày xuân xanh xao ngời
Our love will bring the brightened spring
bridge
Người yêu thương ơi đem biết em lưu giữ anh nhiều lắm?
My love, tự you know that I miss you a lot.
Những tối vô niềm mơ ước tay tóm tay nghẹn ngào
There are nights where I dream of us holding hands, choked up on the things we want đồ sộ say.
Lòng niềm hạnh phúc biết bao tưởng rằng em còn đây
My heart fills with happiness when I imagine that you are still here,
Nụ thơm trao sướng tê, thối tình thương tuyệt vời
Our dizzy kisses, our wonderful love.
chorus
Người yêu thương ơi đem biết em lưu giữ anh nhiều lắm? (Nhớ một hình bóng)
Người yêu thương ơi đem biết em lưu giữ anh nhiều lắm? (Nhớ một hình bóng)
Đã bao năm mon qua loa anh vẫn ao ước, vẫn chờ
The years have passed and I am still waiting
Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh
Where are you now? Won't you return đồ sộ my side?
Tình yêu thương tớ thắp lên tới mức ngày xuân xanh xao ngời
Our love will bring the brightened spring
outro
Giờ em đang được ở đâu hãy về đây bên anh
Where are you now? Won't you return đồ sộ my side?
Tình yêu thương tớ thắp lên tới mức ngày xuân xanh xao ngời
Xem thêm: tâm lý khách hàng khi mua quần áo
Our love will bring the brightened spring
Writer(s): Duy Manh
Contributions
Last edit over 1 year ago
Bình luận