intro
(Thấp thông thoáng góc nhìn, thấp thông thoáng ánh mắt)
Bạn đang xem: lời bài hát sơn tùng m tp có chắc yêu là đây
A glimpse of your eyes, a glimpse of your eyes
(Thấp thông thoáng góc nhìn, thấp thông thoáng ánh mắt)
A glimpse of your eyes, a glimpse of your eyes
verse
Thấp thông thoáng góc nhìn song môi đem theo gót mùi hương mê mệt say
A glimpse of you casted mesmerizing scent
Em mang đến anh tan nhập miên man quên luôn luôn chuồn tối ngày
Left my soul melted and made my day without end
Chạm nhẹ nhàng tất tả vàng nhì phụ vương giây tuy nhiên trái tim đâu hay
Your slightest touch, to tướng you might not mean a thing
Bối rối khẽ đăng quang mến thương đong lênh láng thiệt đầy
Can fill má up with love that make my heart trembling
verse
Anh ngơ ngẩn cứ ngỡ
Dazzlingly I thought
(Đó đơn giản giấc mơ)
(That it was just a dream)
Anh ngơ ngẩn cứ ngỡ
Dazzlingly I thought
(Như đang được sướng tê nhập giấc mơ)
(Floating in ecstasy as it seems)
Thật và lắng đọng êm ả vơi đắm chìm
Submerged in sweet affection
Phút chốc ghi chép tương tư gieo trữ tình (yeah, hey)
And i wrote a poet from my similarity in just a moment
pre-chorus
Có câu ca nhập dông hát ngân nga, ru trời mây
Mingling with the wind, mother nature's lullaby ...
Nhẹ nhàng đón sớm mai ngang qua loa trao nụ cười cợt (trao nụ cười)
Gently welcome the morning passing by and give má a smile (give má a smile)
Nắng đua chen, phô trương sắc, vui mừng đùa thân ái muôn nghìn hoa
Beaming through the loving petals
Dịu dàng cho tới nhân gian lận chăm sóc tâm trạng người
The daylight brings soul-soothing warmth across the meadow
pre-chorus
Hình như chủ yếu em
It must be you
(Cho anh khao khát chờ)
(Who keep má yearning)
Hình như đó là em
It must be you
(Cho anh vấn vương)
(Who cause the lingering)
Đừng ghẻ lạnh, nài hãy lắng nghe
Don't ignore má, please listen
Và canh ty anh vấn đáp vài điều còn băn khoăn
And answer something that I still wonder
chorus
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây
Isn't this love love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây
Isn't this love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây
Isn't this love love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây
Isn't this love love
chorus
Em long dong một ngày dài nhập tâm trí
Your figures kept crossing in my mind
Đi không ngừng nghỉ một ngày dài nhập tâm trí
Wandering, circling, days and nights
Si mê mệt thêm thắt cuồng quay
Spiraling love overrides
Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh
Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh
hook
(Có Chắn chắn yêu thương là đây)
(Isn't this love)
Chắc gì nữa nhưng mà chắc
You don't say
Sáng thì ghi nhớ tối white tương tư còn ko cần yêu thương là gì
If it isn't love then why this feeling comes nights and days
(Có Chắn chắn yêu thương là đây)
(Isn't this love)
Rồi thắc gì nữa nhưng mà mắc
Quit making questions
Đến mặt mũi bắt tay thổ lộ tức thì ngồi mộng mơ thêm thắt thực hiện gì
Take her hand and turn this dream into action
hook
Nhanh chân chạy mua sắm một bó hoa (hey)
Get some flowers
Thêm luôn luôn một phần quà (hooh)
Add a gift
Khuôn mặt mũi tươi tắn cười cợt lên vô tư lự gạt chuồn lo lắng mạnh mẽ và tự tin nha
And a bright smile will tự you a great lift
Và rồi bước rời khỏi, bước rời khỏi, bước rời khỏi (hey)
Alright let's go... let's go... let's go...
pre-chorus
Có câu ca nhập dông hát ngân nga, ru trời mây
Mingling with the wind, mother nature's lullaby ...
Nhẹ nhàng đón sớm mai ngang qua loa trao nụ cười cợt (trao nụ cười)
Gently welcome the morning passing by and give má a smile (give má a smile)
Nắng đua chen, phô trương sắc, vui mừng đùa thân ái muôn nghìn hoa
Beaming through the loving petals
Dịu dàng cho tới nhân gian lận chăm sóc tâm trạng người
The daylight brings soul-soothing warmth across the meadow
pre-chorus
Hình như chủ yếu em
It must be you
(Cho anh khao khát chờ)
(Who keep má yearning)
Hình như đó là em
It must be you
(Cho anh vấn vương)
(Who cause the lingering)
Đừng ghẻ lạnh, nài hãy lắng nghe
Don't ignore má, please listen
Và canh ty anh vấn đáp vài điều còn băn khoăn
And answer something that I still wonder
chorus
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây
Isn't this love love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây
Isn't this love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây
Isn't this love love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây
Isn't this love love
chorus
Em long dong một ngày dài nhập tâm trí
Your figures kept crossing in my mind
Đi không ngừng nghỉ một ngày dài nhập tâm trí
Wandering, circling, days and nights
Si mê mệt thêm thắt cuồng quay
Spiraling love overrides
Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh
Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh
bridge
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên (a-ah, a-ah)
Isn't this love (a-ah, a-ah)
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên (ooh-ooh, oo-ooh)
Isn't this love (ooh-ooh, oo-ooh)
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên (a-ah)
Isn't this love (a-ah)
bridge
Please come to tướng me! (Please come to tướng me!)
Hãy cho tới phía trên với anh chuồn (Hãy cho tới phía trên với anh đi!)
Please come to tướng me!
Please come to tướng me
chorus
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây
Isn't this love love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây
Isn't this love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây
Isn't this love love love
Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây
Isn't this love love
chorus
Em long dong một ngày dài nhập tâm trí
Your figures kept crossing in my mind
Đi không ngừng nghỉ một ngày dài nhập tâm trí
Wandering, circling, days and nights
Si mê mệt thêm thắt cuồng quay
Spiraling love overrides
Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh
Oo-ooh, oo-oo-oo-ooh
outro
(Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây) M-TP
Isn't this love love love
(Có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây) Một bài xích hát
(Isn't this love, love) A song
Dành cho tới mang đến toàn bộ những ai đang yêu thương (có Chắn chắn yêu thương là phía trên, phía trên, đây)
For all those who are in love (Isn't this love, love, love)
Chưa yêu thương, và sẽ tiến hành yêu thương (có Chắn chắn yêu thương là phía trên, đây)
Not loved yet and will be loved (Isn't this love, love)
Xem thêm: mỹ nhân kiều mềm bị yêu điên cuồng
Hạnh phúc nhá!
May happiness come your way!
Writer(s): Duy Duc Nguyen, Tung Thanh Nguyen
Bình luận